!define MUI_LANGNAME "Serbian Latin" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "DobrodoÜli u vodiΦ za instalaciju programa $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Biµete vo≡eni kroz proces instalacije programa $(^NameDA).\r\n\r\nPreporuΦljivo je da iskljuΦite sve druge programe pre poΦetka instalacije. Ovo mo₧e omoguµiti a₧uriranje sistemskih fajlova bez potrebe za ponovnim pokretanjem raΦunara.\r\n\r\n$_CLICK"
!define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Dogovor o pravu koriܵenja"
!define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pa₧ljivo proΦitajte dogovor o pravu koriܵenja pre instalacije programa $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pritisnite Page Down da biste videli ostatak dogovora."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme äPrihvatamô za nastavak. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA)."
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate sve uslove dogovora, obele₧ite kvadratiµ ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za instalaciju"
!define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente za instalaciju. Instaliraju se samo oznaΦene komponente."
!define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacija je prekinuta i nije uspeÜno zavrÜena."
!define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Kraj"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "ZavrÜena instalacija programa $(^NameDA)"
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je instaliran na raΦunar.\r\n\r\nPritisnite dugme äKrajô za zatvaranje ovog prozora."
!define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "RaΦunar mora biti ponovo pokrenut da bi se proces instalacije programa $(^NameDA) uspeÜno zavrÜio. Äelite li to odmah da uradite?"
!define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Odmah ponovo pokreni raΦunar"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor foldera u Start meniju"
!define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izaberite folder u Start meniju u kome µete kreirati preΦice."
!define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izaberite folder u Start meniju u kome ₧elite da budu kreirane preΦice programa. Mo₧ete upisati i ime za kreiranje novog foldera."
!define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sigurno ₧elite da prekinete instalaciju programa $(^Name)?"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "DobrodoÜli u deinstalaciju programa $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Biµete vo≡eni kroz proces deinstalacije programa $(^NameDA).\r\n\r\nPre poΦetka deinstalacije, uverite se da je program $(^NameDA) iskljuΦen. $_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Deinstalacija programa $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Deinstalacija programa $(^NameDA) sa raΦunara."
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Dogovor o pravu koriܵenja"
!define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pa₧livo proΦitajte dogovor o pravu koriܵenja pre deinstalacije programa $(^NameDA)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme äPrihvatamô za nastavak. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA)."
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate sve uslove dogovora, obele₧ite kvadratiµ ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA). $_CLICK"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za deinstalaciju"
!define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente za deinstalaciju. Deinstaliraju se samo oznaΦene komponente."
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor foldera za deinstalaciju"
!define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izaberite folder iz koga µete deinstalirati program $(^NameDA)."
!define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstalacija je prekinuta i nije uspeÜno zavrÜena."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "ZavrÜena deinstalacija programa $(^NameDA)"
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je deinstaliran sa raΦunara.\r\n\r\nPritisnite dugme äKrajô za zatvaranje ovog prozora."
!define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "RaΦunar mora biti ponovo pokrenut da bi se proces deinstalacije programa $(^NameDA) uspeÜno zavrÜio. Äelite li to da uradite odmah?"
!define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sigurno ₧elite da prekinete deinstalaciju programa $(^Name)?"